【试阅】《电玩翻译:新手译者的生存攻略》台湾第一本介绍电玩译者秘辛的专书
作者徐昊简介
前言(节录)
说到“电玩翻译”四个字,你会想到什么呢?较资深的玩家可能会想到“老头滚动条”、“踢牙老奶奶”这些荒唐到在历史上留名的可笑误译,仿佛电玩游戏繁体中文的翻译品质全都如此令人啼笑皆非。“品质差”、“机器翻译”这些关键词似乎深深烙印在玩家的脑海里,永远跟“电玩翻译”脱不了关系。
2014 年起,我踏入了电玩翻译的领域,至今经手过数十个游戏专案,AAA 大作的案子也曾经参与过不下十个。在这段期间,我能说我投入了十足心力进行每个计画,希望借由我的努力,让玩家能充分感受到原汁原味的游戏体验,也许无法达到 100 分,但至少有个 90 分的水准。电玩翻译此行业,早已跟“踢牙老奶奶”的年代不可同日而语。近年来,愈来愈多开发商看到中文市场,并将繁中玩家的需求纳入考量。我相信绝大多数的译者、审稿人、在地化团队也都是抱持着同样的热情投入工作,希望能呈献给繁中玩家最完整的体验。
然而,实际从事此工作后,我才发现电玩的翻译过程有多么复杂,其中有太多眉角和难关都是旁人无法想像的。从玩家的角度无法想像实际翻译作业的困难,而欲踏入此领域的学生、新手面前也有着相当高的门槛。电玩翻译与其他类型的翻译相比,有太多独特的挑战,容易使新踏入此领域的译者感到不知所措、难以应付,而端出不及格的译文,早早被客户淘汰出局。更可惜的是,研究、教导此领域的学者在全世界几乎寥寥可数,就我所知台湾也仅有两位老师(包括我)在大学开过相关课程,但是偏偏市场需求愈来愈大,也有愈来愈多学生对电玩翻译产生兴趣。在地化产业需要的人才愈来愈多,但翻译市场上却鲜少相关训练课程。我已暂时卸下教师职位深造,不过也不愿看到许多对电玩翻译有兴趣的学习者求助无门,因此才冒出了写下这本书的念头。希望这本书能够以半经验分享、半专门书籍的形式,为各位揭开电玩翻译这个专门领域的神祕面纱。
本书会着重介绍电玩翻译产业的大方向、共通特色和挑战,教导译者该以怎样的思考模式和策略应对,所以只会带到一些基础的翻译技巧,如欲学习更多进一步的翻译技巧,可参考众文出版社其他翻译教学相关书籍。
另外,虽然我自己的专业翻译方向为英翻中,书里提到的例子也是以英翻中为主,但其实这些特色与挑战并不侷限于任一翻译语种。只要是电玩翻译,不管是中翻英、日翻中、日翻英、中翻泰、韩翻中…… 都会碰到书中介绍的挑战。因此,即使你是英中以外语种的译者,本书也应该能帮上你一些忙。
本书一共分成三个部分,带着读者由宏观至微观,认识电玩翻译这个令人好奇的专门领域。第一部分会先介绍电玩翻译的需求从何而来、电玩开发与在地化的工作流程等等产业概观,为不熟悉电玩游戏、但对此一新兴翻译类型有兴趣的读者补足基础知识。第二部分则会从第一部分延伸,讨论电玩翻译的作业流程带来的众多独特挑战。无论翻译资历深浅、是否熟悉电玩游戏,初次接触电玩翻译领域的译者碰到这些挑战时都可能一头雾水,不知从何下手,我们将会探究这些挑战从何而来,以便拟定应对策略。第三部分则会着重于电玩翻译师该具备的能力,以及一些在翻译过程能够派上用场的策略和注意事项,以便让我们过关斩将,一一击破翻译过程中的各个难关。
我相信读完这本书后,你能对电玩翻译这个产业有些基础认知,了解这个专业翻译领域的难处、特色以及魅力,未来有相关工作机会找上门时,便不至于在全然无助的状况下赶鸭子上架,甚至还能让你在平常玩游戏休闲放松时欣赏佳译、探究误译的成因,以不同的角度来检视“翻译”在电玩游戏里头扮演的角色。
|
内文试阅
目录
- 推荐序
- 前言
- 自序 每个人独一无二的勇者之路
- Part 1 欢迎来到新手村:电玩翻译师究竟在做什么?
- Chapter 1 踏上主线任务:游戏开发
- Chapter 2 展开支线任务:电玩在地化
- Chapter 3 在地化产业的不同角色
- Chapter 4 电玩=不务正业?
- Part 2 不断遇敌的坎坷路:电玩翻译的挑战
- Chapter 5 庞大专案的规模从何而来?
- Chapter 6 千变万化的游戏主题
- Chapter 7 翻译一部没有画面的电影
- Chapter 8 作业流程带来的现实挑战
- Part 3 成为封顶达人:电玩翻译师的实战教学
- Chapter 9 电玩翻译师的“转职”三要素
- Chapter 10 慎选你的装备
- Chapter 11 组 team 的重要性
- Chapter 12 解谜办案般的翻译过程
- Chapter 13 电玩翻译师的文化力
- Chapter 14 踏上冒险旅途之后
- 后记
《电玩翻译:新手译者的生存攻略》新书分享会(免费入场)
- 讲者:徐昊(资深电玩译者) X 林俊宏(台师大翻译所博士暨资深译者)
- 时间:3/12(六)15:00-16:30
- 地点:诚品生活南西店 5F(捷运中山站 1 号出口)
- 报名网址:https://www.accupass.com/go/game-translation
书籍资讯
- 书名:电玩翻译:新手译者的生存攻略
- 作者:徐昊
- 定价:350 元
- 书号:SE097
- 尺寸:17X23cm
- 页数:200
- 出版社:众文图书股份有限公司
- CIP:811.7
- ISBN:978-957-532-594-7
- EAN:9789575325947
- 出版日期:111 年 1 月 20 日
- 内文套色:单色印刷