专访声优绪方惠美 透过访谈了解募资其背后意义(Part 1)
(本新闻经 Tokyo Otaku Mode 同意授权转载) 2017-06-09 16:35:38 原文出处
谁是绪方惠美?
透过这次的采访,我们希望能让事先不熟悉绪方惠美的粉丝可以了解更多关于她的资讯,也希望能给予那些已经是她粉丝的读者,更深入的连结她的动机、目的、以及计划目标的机会!
关于募资项目
答:完全没有,我非常的震惊,而且非常感谢所有支持我的人。
问:是否有什么原因让日本海内外的募资没有同时启动?
答:虽然两项目标都必须达到计划成功的目的,但我们并不确定我们的预算该分配多少给国内和国际大众。于是我和计划小组进行了讨论,决定优先在国内聚集一定的数量,一旦达到了第一个目标后,我们才进一步开始推进海外募资。
问:您决定展开这个募资计划的原因是?
答:最重要的原因是由于国内生产的作品(如动画,光盘),往往不容易看到合法的国际发行。尤其是以实体产品(如 CD 和 DVD)更是如此。我没有办法把自己的作品,合法的送给那些会问我该如何确实取得我作品的粉丝们,我想改变这一点。每个国家都有许多的因素,但我认为这些产品在海外的分布并不广泛,甚至在日本大多数人心目中都没有。例如,在日本,我们的音乐和动画给人在海外很受欢迎的印象,但一切并不像人们所想的那么容易,即使已经发行了,但由于合约和版权持有人的数量,事实上,我们的创作者并没有看到多少粉丝们在作品上的反应和意见。
正因为如此,动画工作室已经开始消失,而且业界一直在讨论必须减少动漫的产出。所以我的第二个动机是我想传播一个想法,即使有真正的作品需求,但却没有延伸到观众。这种现象使得创作者不再能够创造自己和粉丝想要的内容。透过创造这个募资计划然后在网页上列出我的理由,我希望能把这个讯息传递给世界上全部喜欢日本动漫的粉丝们。
答:就是这样。如果我只是想创作一张专辑,我可以像大多数的艺术家那样做。如果我放下这个观点,我可以轻松的在国内市场发行这张专辑,但如果这个募资项目失败,我就完全无法创作这张专辑了。但这是我愿意承担的风险,因为我觉得海外粉丝绝对需要去了解这个计划背后的讯息和环境。这也是为什么这个计划以这种方式成形。
问:你在这里的确是一个很大的风险,尽管知道这个项目有失败的可能性,但毫无疑问的,在妳的担忧中,也充满了看到计划完成的决心。妳有没有任何具体的情节能分享妳的第一手经验,例如那些想要获得妳的作品,却没办法取得的粉丝的声音?
答:每当我发布新的专辑,我总是会在 Twitter 上收到他们询问该去哪里购买、或是很难买到的评论。当我被邀请出席每年一、两次的海外活动时,同样的声音也传达给我。而我遇到的从业者,像是 CD 出版商和动画制作人也经常说,将实体产品卖给粉丝是相当困难的。
而且我也不期望任何事情能只因为我所说的事而解决,日本的动画公司已经在努力尝试了。但如果粉丝们能够了解,并认识到这种情况正在导致日本的创作者遭受严重的打击,我会很高兴。虽然很遗憾我们无法使创作内容更容易被取得,但如果每天我们都有更多的人决定使用合法来获取这些内容,我会非常感激。
有一个海外的合法动漫歌曲串流服务“ANiUTa”,将于今年的年底开幕。只要支付 5.00 美金,你就能够合法的串流日本动画和游戏歌曲,并赞助创作者们。我恳求粉丝们贡献出他们所能的,一点一点,从使用现有的串流网站和提供合法服务和商品的电子商务网站开始。
答:我是日本动画界第一代的声优,也被称为“艺术家”。在过去的 25 年中,我一直活跃在唱歌和为动画的主要角色配音中。我这一代的声优已经没有多少人还在继续配音了。
在这段期间,我也花了很多时间做我自己的音乐。音域上,我有“三个八度音”;因此不论是男性歌手还是女性歌手的歌,我能够在大部分的歌曲中用原声的 KEY 演唱。翻唱歌曲会有一些有意识的改变,使得他们和原来的不完全相同,但我希望能以熟悉的形式将它们带给你们。这是因为我在这些作品中演出过,所以我能很好的理解作品,而且对它们非常有爱。
问:非常感谢妳!翻唱横跨 25 年,这代表着不管新旧动画粉丝都有机会从这个选择中听到各式各样的歌曲,是这样对吧?
答:我觉得更多的海外粉丝更喜欢怀旧、经典的系列。我想这些系列从 90 年代就多次在电视上重播,并在它们的记忆中留存了很长一段时间。当然,新发布的系列中也有惊人的作品。我会努力使得这张专辑能吸引更多不同年龄层的听众。
待续……